TORINO – Piemonte: la biblioteca di Palazzo Cisterna si presenta in arabo e parla anche in inglese, francese e spagnolo (Comunicato CittĆ Metropolitana).
IN PIEMONTE LA BIBLIOTECA SI PRESENTA IN ARABO
Ć lāarabo lāultima lingua in ordine di tempo in cui ĆØ tradotta sul sito Internet della CittĆ metropolitana di Torino la presentazione della Biblioteca di storia e cultura del Piemonte intitolata a Giuseppe Grosso. La lingua di AverroĆØ segue allāinglese, al francese e allo spagnolo, idiomi nei quali ĆØ giĆ stata tradotta una parte sostanziosa del canale web dedicato alla Biblioteca storica, che ha sede nelle sale auliche di Palazzo Cisterna, nel cuore di Torino. Ora, infatti, grazie allāopera di traduzione svolta dai bibliotecari e dai volontari del servizio civile, lāimmenso patrimonio culturale della Biblioteca di Palazzo Cisterna – incunaboli, fondi, volumi digitalizzati e molto altro – ĆØ accessibile anche al pubblico straniero.
IL LIBRI
Oltre alla presentazione, sono giĆ consultabili in quattro lingue le pagine web dedicate agli 11 incunaboli, alle 200 cinquecentine e alle 1.100 seicentine, nonchĆ© i 21 capitoli della sezione āSpigolando in bibliotecaā e lāintera voce āOpere in digitaleā, questāultima atta a raccogliere tutti i link alle copie digitali dei testi presenti nel catalogo della biblioteca; inoltre, ĆØ in fase di pubblicazione la traduzione delle pagine relative ai 50 archivi storici. Una strada, quella della digitalizzazione, intrapresa da tempo e con soddisfazione dalla direzione e dal personale della biblioteca, che dĆ quotidianamente i suoi frutti grazie allo sviluppo di un programma al cui interno, proprio in queste settimane, si sta completando lāinformatizzazione delle cinquecentine e delle seicentine.
LāAGENDA, TUTTE LE NOTIZIE! COME?
Visita ilĀ sito internet. Iscriviti alla paginaĀ Facebook, clicca āMi Piaceā e non perderti più nemmeno unaĀ notizia! Segui LāAgenda suĀ Instagram,Ā TwitterĀ eĀ YouTube.

































